4/23/2009

其實國內生產毛額並不噁心啊

國內生產毛額 (Gross Domestic Product, GDP) 是大家耳熟能詳的專案術語吧.

可是為何今早我突然問我老師,噁心不也是 gross 嗎?難道我記錯了不成?

老師突然愣住了,說他也不知道為何人也說 gross 來表達 disgusting 之意.

好學的學生我在網上找了一下,有字典說 gross 也當”重大的,粗野的”之意.

那可好了.這下子 GDP 也只好繼續有個不同性格的雙胞胎啦.

到底是跌的有多慘?

股市震盪新聞出來時,很常看到 plunge 這個字吧.對了,它就是下跌的意思,而且是突然地跌的很兇 (move suddenly downwards).

道瓊至少要跌個三百點用這個字比較妥當.

如果只是微幅的波動或下跌時,我老師說用 decrease, drop, fluctuate 就可以了.

所以下次看報紙時,別被記者騙到哦.他們可能只是用聳動的標題吸引讀者注意,其實不一定是真的plunge啦.

驅逐,遣返!

偷渡 Stowaway,相信很容易了解.那麼非法移民被發現之後呢?

Deport 就是指驅逐出境啦.

如果是遣返回其祖國呢?Repatriate!

如果只是把誰逐出一個地方,則用 expel 就可以了.例如,expel someone out of the class, group, community....

4/21/2009

報復

到底報復有多少種不同的程度,又有幾個英文字來形容呢?

Revenge 應該是最強烈的,with sense of hatred,像是哈姆雷特,或是基督山恩仇記都是屬於這一種.

Retaliate (Retaliation) 是指比較正式的意義.有以牙還牙的意味.

Reprisal 則是有 response by action 的層次.

嗯,英文有時還真是有點深呢.

4/17/2009

全球十大面積最大的國家

1. Russia 17,075,200
2. Canada 9,984,670
3. United States 9,826,630
4. China 9,596,960
5. Brazil 8,511,970
6. Australia 7,686,850
7. India 3,287,590
8. Argentina 2,766,890
9. Kazakhstan 2,717,300
10. Sudan 2,505,810

Note: Total Area (sq km)

全球十大人口最多的城市

1. Tokyo 34,000,000
2. Mexico City 22,350,000
3. Seoul 22,050,000
4. New York 21,800,000
5. Sao Paulo 20,000,000
6. Mumbai 19,400,000
7. Delhi 19,000,000
8. Los Angeles 17,750,000
9. Jakarta 16,850,000
10. Osaka 16,750,000

全球十大人口最多國家

1. China 1,337,722,000
2. India 1,162,050,000
3. United States 306,234,000
4. Indonesia 229,976,124
5. Brazil 191,052,000
6. Pakistan 166,146,000
7. Bangladesh 162,221,000
8. Nigeria 154,729,000
9. Russia 141,833,393
10. Japan 127,630,000